Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tâcher que

  • 1 tâcher que + subj.

    tâcher que + subj.
    snažit se, aby...
    vynasnažit se, aby...

    Dictionnaire français-tchèque > tâcher que + subj.

  • 2 tâcher

    tacher [ta∫e]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    2. reflexive verb
    se tacher [personne] to get stains on one's clothes ; [nappe, tissu] to get stained
    * * *
    taʃe
    1.
    1) lit ( salir) [substance] to stain; [personne] to get a stain on
    2) fig ( souiller) to tarnish, to stain [réputation]
    3) ( colorer) liter

    2.
    verbe intransitif [fruit, vin, produit] to stain

    3.
    se tacher verbe pronominal
    1) [personne] to get oneself dirty
    2) [fruit] to become blemished
    * * *
    taʃe vt
    (= salir) to stain
    * * *
    tacher verb table: aimer
    A vtr
    1 lit ( salir) [substance] to stain; [personne] to get a stain on; taché d'huile/d'encre oil-/ink-stained; taché de sang bloodstained; tu vas tacher ta robe you'll get a stain on your dress; j'ai taché ma cravate I've got a stain on my tie;
    2 fig ( souiller) to tarnish, to stain [réputation];
    3 liter ( colorer) to mark [pelage, plumage]; pelage gris taché de blanc grey GB ou gray US fur with white markings.
    B vi [fruit, vin, produit] to stain; ça ne tache pas it doesn't stain.
    C se tacher vpr
    1 [personne] to get oneself dirty; tu t'es tachée avec de l'encre/de l'huile you've got ink/oil on your clothes;
    2 [tissu, tapis] to stain, to mark;
    3 [fruit] to become blemished.
    [taʃe] verbe transitif
    ————————
    tâcher de verbe plus préposition

    Dictionnaire Français-Anglais > tâcher

  • 3 tâcher

    [tãʃe]
    Verbe transitif manchar
    * * *
    tâcher tɑʃe]
    verbo
    esforçar-se (de, por)
    tratar de
    tâcher que
    fazer com que; esforçar-se para que

    Dicionário Francês-Português > tâcher

  • 4 tâcher

    taʃe
    v
    tâcher
    tâcher [tα∫e] <1>
    1 (s'efforcer) Beispiel: tâcher de faire quelque chose versuchen etwas zu tun
    2 (faire en sorte) Beispiel: tâcher que +Subjonctif zusehen, dass

    Dictionnaire Français-Allemand > tâcher

  • 5 tâcher

    v. (de tâche) I. v.tr.ind. старая се; II. v.tr.dir. tâcher que правя така, че; III. v.intr. неодобр. работя, бачкам.

    Dictionnaire français-bulgare > tâcher

  • 6 tâcher

    [tãʃe]
    Verbe transitif manchar
    * * *
    [tãʃe]
    Verbe intransitif je vais tâcher de finir ce soir vou ver se acabo esta noite
    Verbe transitif tâche que ça ne se reproduise plus vê lá se isto não se repete

    Dicionário Francês-Português > tâcher

  • 7 tâcher

    1. vi
    1) (de faire qch, реже à faire qch) стараться, пытаться
    tâchez de parler... — извольте говорить...
    tâcher moyen de... прост.попытаться
    2. vt (que)
    стараться, чтобы; делать так, чтобы...

    БФРС > tâcher

  • 8 tâcher

    гл.
    1) общ. пытаться, делать так, чтобы (...), (de faire qch, ðåæå à faire qch) стараться, (que) стараться, чтобы
    2) пренебр. подвизаться, работать

    Французско-русский универсальный словарь > tâcher

  • 9 tâcher

    vi. стара́ться/по=;

    je tâcherai de vous aider — я постара́юсь вам помо́чь;

    tâchez que cela ne se reproduise pas! — постара́йтесь, что́бы э́то бо́льше не повторя́лось

    Dictionnaire français-russe de type actif > tâcher

  • 10 savoir

    savwaʀ
    1. v irr

    C'est bon à savoir. — Das ist gut zu wissen.

    Reste à savoir si... — Erst mal abwarten, ob.../Es wird sich schon noch zeigen, ob...

    Pas que je sache. — Nicht dass ich wüsste.

    2) ( être capable de) können
    3) ( comprendre) verstehen

    2. m
    1) Wissen n
    2) ( pouvoir) Können n
    3) ( sagesse) Weisheit f
    4) ( science) Wissenschaft f
    savoir
    savoir [savwaʀ] < irr>
    1 (être au courant) wissen; Beispiel: savoir la nouvelle par les journaux/sa famille die Neuigkeit aus den Zeitungen/von seiner Familie erfahren haben; Beispiel: faire savoir à quelqu'un que jdm Bescheid sagen, dass; Beispiel: on sait que es ist bekannt, dass
    2 (connaître) können leçon, rôle; kennen détails; Beispiel: savoir quelque chose de [oder sur] quelqu'un/quelque chose etw über jemanden/etwas wissen; Beispiel: bien savoir sa leçon seine Lektion gut gelernt haben; Beispiel: tâcher d'en savoir davantage versuchen mehr zu erfahren
    3 (être capable de) Beispiel: savoir attendre/dire non warten/nein sagen können; Beispiel: je ne saurais vous renseigner ich kann Ihnen leider keine Auskunft geben
    5 belge, du Nord (pouvoir) Beispiel: ne pas savoir venir à l'heure nicht pünktlich sein können
    Wendungen: savoir y faire familier wissen, wie man's macht; quelqu'un ne sait plus où se mettre familier jd würde sich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen; ne rien vouloir savoir davon nichts wissen wollen; à savoir nämlich; on ne sait jamais man kann nie wissen; en savoir quelque chose ein Lied davon singen können familier; n'en rien savoir keine Ahnung haben
    wissen
    Wendungen: pas que je sache nicht dass ich wüsste; pour autant que je sache! soviel ich weiß!
    1 (être connu) Beispiel: se savoir bekannt sein
    2 (avoir conscience) Beispiel: se savoir en danger/malade wissen, dass man in Gefahr/krank ist
    Wendungen: tout se sait nichts bleibt verborgen
    Wissen neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > savoir

  • 11 crépir

    vt., recrépir: ranboshî (Cordon, Saxel), ranbostyé, ranboustyé (Albertville) ; krépi gv.3 (Albanais, Villards-Thônes), C.1. - E.: Tacher.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) krépaisso, (tu, il) krépai, (vous) krép(is)sî, (ils) krépaisson (001). - Ind. imp.: (je) krép(is)sivou, (tu) krép(is)sivâ, (il) krép(is)sive (001). - Ind. fut.: (je) krépêtrai (001). - Cond. prés.: (je) krépêtri (001). - Subj. prés.: (que je) krép(is)sézo (001). - Subj. imp.: (que je) krép(is)sissou (001). - Ip.: krépai, krép(is)sin, krép(is)sî (001). - Ppr.: krépissêê (001). - Pp.: krépi, -yà, -yè (001).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > crépir

  • 12 moyen

    %=1 -NE adj.
    1. (entre deux extrêmes) сре́дний;

    il est de taille moyenne — он сре́днего ро́ста;

    une entreprise de taille moyenne — предприя́тие сре́дних разме́ров; d'âge (de qualité) moyen(ne) — сре́днего во́зраста (ка́чества); le cours moyen — ста́ршие кла́ссы нача́льной шко́лы les classes moyennes — сре́дние слой о́бщества; l'oreille moyen— пе сре́днее у́хо; un poids moyen — сре́дний вес (boxe); en ondes moyennes — на сре́дних во́лнах; le cours moyen de la Volga — сре́днее тече́ние Во́лги ║ moyen terme

    1) сре́дний те́рмин
    2) fig. сре́днее, середи́на;

    il n'y a pas de moyen terme — нет середи́ны <компроми́ссного реше́ния>

    2. (ordinaire) сре́дний, обы́чный, рядово́й, зауря́дный, посре́дственный* (médiocre);

    un Français moyen — сре́дний францу́з;

    le lecteur moyen — рядово́й чита́тель; il est d'intelligence moyen— пе он не отлича́ется больши́м умо́м; très moyen — весьма́ посре́дственный; des résultats moyens — сре́дние <посре́дственные> результа́ты; il est moyen en mathématiques (en tout) — он у́чится посре́дственно по матема́тике (по всем предме́там)

    3. (calculé) сре́дний;

    la température moyenne de janvier — сре́дняя температу́pa — в январе́ <января́>;

    l'espérance moyenne de vie — сре́дняя продолжи́тельность жи́зни; il roule à une vitesse moyenne de 100 km à l'heure — он е́дет со сре́дней ско́ростью сто киломе́тров в час

    4. gram.:

    la voix moyen— пе сре́дний зало́г

    5. ling.:

    le moyen français — среднефранцу́зский язы́к

    m
    1. (personne) середня́к ◄-а'► fam.;

    en classe il est parmi les moyens — в кла́ссе он среди́ середня́ков

    2. math. сре́дний член
    MOYEN %=2 m 1. (procédé) сре́дство, спо́соб (méthode);

    le moyen d'être heureux — спо́соб быть счастли́вым;

    le seul moyen pour ne pas oublier... c'est... — еди́нственный спо́соб не забы́ть... [э́то]... ║ des moyens de contrôle — сре́дства контро́ля; les moyens d'expression — сре́дства <спо́собы> выраже́ния; les moyens de transport — тра́нспортные сре́дства; les moyens de communication (de production) — сре́дства связи́ <коммуника́ции> (произво́дства)

    gram.:

    un complément de moyen — инструмента́льное дополне́ние

    ║ au moyen (par le moyen) de... — посре́дством (+ G); при посре́дстве (+ G); с по́мощью (+ G); путём (+ G);

    seult.;
    se traduit selon le substantif:

    ouvrir au moyen d'une clef — открыва́ть/откры́ть ключо́м;

    se diriger au moyen d'une boussole — идти́ ipf. по компа́су ║ par quel moyen? — каки́м спо́собом?, как?; je ne sais pas quel moyen employer pour... — не зна́ю, како́е сре́дство употреби́ть, что́бы...; ● employer les grands moyens — прибега́ть/ прибе́гнуть к кра́йним сре́дствам; tous les moyens lui sont bons — для него́ все сре́дства хороши́; par tous les moyens — все́ми <любы́ми> сре́дствами; ● les moyens du bord — подру́чные сре́дства; la fin. justifie les moyens — цель опра́вдывает сре́дства

    2. (possibilité) возмо́жность;

    quels sont vos moyens d'action? — каковы́ ва́ши сре́дства?, что вы мо́жете сде́лать?;

    avoir le moyen de... — име́ть возмо́жность + inf; faites le, si vous en avez le moyen — сде́лайте э́то, е́сли мо́жете ║ il y a moyen de — мо́жно; il n'y a pas moyen de — невозмо́жно + inf, — ника́к не + inf (plus fam.); il n'y a pas moyen de fermer cette porte — невозмо́жно <ника́к не> закры́ть э́ту дверь; il n'y a pas moyen que vous arriviez à l'heure! — вы ника́к не мо́жете прийти́ во́время!; alors il n'y — а plus moyen ! — зна́чит, ∫ ничего́ нельзя́ сде́лать <так и бу́дет>!; ну что, ника́к? trouver le moyen de... — находи́ть/найти́ возмо́жность...; j'ai trouvé le moyen de résoudre le problème — я нашёл <приду́мал>, как <∑ мне удало́сь> реши́ть ату зада́чу; j'ai trouvé le moyen de me tromper de route iron. — я-та́ки сби́лся с пути́; tâcher moyen — про́бовать/по=; пыта́ться/по=

    3. pl. (ressources) ресу́рсы ◄-'ов►; доста́ток sg. (richesse);

    les moyens d'existence — сре́дства к суще́ствованию;

    vivre selon (au-dessus de) ses moyens — жить ipf. (не) по сре́дствам; ils ont les moyens ∑ — у них есть сре́дства; dans la mesure de mes moyens — в ме́ру мои́х <свои́х> возмо́жностей

    4. (capacité) спосо́бности ◄-ей► pl.;

    il a peu (il manque) de moyens ∑ — ему́ не хвата́ет спосо́бностей;

    il — а de grands moyens — у него́ больши́е спосо́бности; par ses propres moyens — со́бственными си́лами, сам; самостоя́тельно; ● perdre tous ses moyens — теря́ть/рас=, теря́ть/по= гоMOYEN[-]AGE m — сре́дние века́ ◄-ов►; l'histoire du moyen — исто́рия сре́дних веко́в; du moyen — средневеко́вый

    Dictionnaire français-russe de type actif > moyen

См. также в других словарях:

  • tâcher —     Tâcher que , est une élocution vicieuse. Ce verbe demande la préposition de , signifiant s efforcer : tâcher d arriver à son but. Quand il est pris pour viser, ou pour aspirer, il est suivi de la préposition à …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • tâcher — (tâ ché) v. n. 1°   Faire des efforts pour venir à bout de. •   Pour ce qui regarde le conseil que vous me donnez de disposer mes raisons selon la méthode des géomètres.... je vous dirai ici en quelle façon j ai déjà tâché ci devant de la suivre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tacher — [ taʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; de tache I ♦ 1 ♦ Salir en faisant une tache, des taches. ⇒ maculer, salir, souiller; taché. (Sujet personne) Tacher ses vêtements, un meuble, un livre. ♢ (Sujet chose) Absolt Le vin rouge tache. Fam. Du …   Encyclopédie Universelle

  • tâcher — tacher [ taʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; de tache I ♦ 1 ♦ Salir en faisant une tache, des taches. ⇒ maculer, salir, souiller; taché. (Sujet personne) Tacher ses vêtements, un meuble, un livre. ♢ (Sujet chose) Absolt Le vin rouge tache.… …   Encyclopédie Universelle

  • TÂCHER — v. n. Faire des efforts pour venir à bout de quelque chose. Je tâcherai de vous satisfaire. Tâchez d avancer cet ouvrage. Il tâche de se débarrasser de ses dettes.   Il est quelquefois suivi de la préposition à, ou de l équivalent ; et alors il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TÂCHER — v. intr. Faire des efforts pour venir à bout de quelque chose. Je tâcherai de vous satisfaire. Tâchez d’avancer cet ouvrage. Il tâche de se débarrasser de ses dettes. Il s’emploie aussi avec la préposition à ou l’équivalent, et signifie Viser à.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tacher une femme —    Répandre à son intention et quelquefois à son profit un peu de liqueur séminale, en se branlant devant elle ou en la baisant en robe.         Mais v’là que j’ vous tache, mam’zelle,    C’est la faute de vot’ bretelle:    Plus qu’ mon amour… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • Alan Tacher — Nombre Alan Tacher Feingold Nacimiento 28 de …   Wikipedia Español

  • Mark Tacher — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este …   Wikipedia Español

  • afin que — ● afin que conjonction (de à et fin, but) afin de préposition (de à et fin, but) Afin que + subjonctif, afin de + infinitif, indique l intention qui guide une action, le but recherché : Afin que tout soit bien clair, je vais répéter. Afin de me… …   Encyclopédie Universelle

  • Lo que es el amor — ¿sabes lo que es? País originario México Canal TV Azteca Transmisión 29 de marzo de 2001 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»